Wednesday, April 04, 2007
Emily Dickinson (cont.)
'Twas my one Glory - Let it be Remembered I was owned of Thee -
Labels: poetry
Tuesday, April 03, 2007
Emily Dickinson
I heard a Fly buzz -- when I died -- The Stillness in the Room Was like the Stillness in the Air -- Between the Heaves of Storm -- The Eyes around -- had wrung them dry -- And Breaths were gathering firm For that last Onset -- when the King Be witnessed -- in the Room -- I willed my Keepsakes -- Signed away What portion of me be Assignable -- and then it was There interposed a Fly -- With Blue -- uncertain stumbling Buzz -- Between the light -- and me -- And then the Windows failed -- and then I could not see to see --
Monday, December 18, 2006
First they came - Martin Niemöller
1976 version
Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist. Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat. Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter. Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
English
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist. When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat. When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist. When they came for me, there was no one left to speak out.
Labels: Nazism, persecution, poetry

blogs4god